|Date Posted:||Jan 22, 2011|
|Closing Date:||Jan 29, 2011|
|Number of Vacancies:||1|
|Salary Range:||Salary is negotiableUSD|
|Years of Experience:||2 Years|
|Contract Duration:||Not specified|
|Possibility of Contract Extension:||No|
|Probation Period:||1 month|
The translator will be the core of filling the communication gap and knowledge within the center and its audience. he/she should be able translate strategic analysis, research papers, commentaries, and speeches of the Kabul Center.
Duties & Responsibilities:
Translates from English into the host country language and translate vice versa. Interpret during meetings with high-level law officials. Duties include but not limited to translate from Dari or Pashto to English, all research material and/or documents to include: research papers, articles, news articles, documents; maintain a database of contacts; serve as interpreter during the conferences, briefings and meetings.
Education: Completion of secondary (High) school is required.
Experience: One year of progressively responsible experience in translating documents/interpreting with Research Centers International Organizations, NGOs or Western Embassies.
Language: Level V (professional translator) Dari/Pashtu and English.
Knowledge: in addition to acquired language knowledge, translator is required to have and/or gain knowledge of Research Practices and familiarize himself/herself with Center's Operations by providing a helping hand in dealing with clients and/or arranging interviews or roundtable conferences.
Abilities and Skills: Individual should have the ability to act as interpreter during briefings and meetings and have a familiarity of research/legal/technical terms and vocabulary.